View My Stats

Sunday, May 8, 2011

Ab to haathon ki lakeerein bhi miti jaatin hain ....

An excellent source of outstanding shers are the qawwalis of Ustaad Nusrat Fateh Ali Khan. Most Qawwalis don't have a 'Matla' (Introduction) as such but typically they start with couplets which ease one into the main body. The following are the collected shers recited in one particular qawwali  by U. NFAK. I don't know who the shayar is or even if they are all of the same shayar,but each is a finely cut stone, I am sure you will agree. Enjoy!(The blog title is in english to help easy search!)


अब तो हाथों की लकीरें भी मिटीं जातीं हैं 
उसको खोकर तो मेरे पास रहा कुछ भी नहीं |
कल बिछड़ना है तो फिर एहदे-वफ़ा सोच के बाँध
अभी आगाज़-ऐ-मुहब्बत है गया कुछ भी नहीं |
मैं तो इस वास्ते चुप हूँ के तमाशा न बने,
तू  समझता है ,मुझे तुझसे गिला कुछ भी नहीं |



सोचता हूँ के वोह कितने मासूम थे,
                                                  क्या से क्या हो गया देखते देखते !
मैंने पत्थर से जिनको बनाया सनम,
                                                   वो  खुदा हो गए देखते देखते |
                                                                        --------------देखते देखते |

हश्र है वहशत-ऐ-दिल की आवारगी,
                                                   हमसे पूछो मुहब्बत की दीवानगी |
जो पता पूछते थे किसी का कभी ,
                                                  लापता हो गए देखते देखते |

हमसे ये सोचकर कोई वादा करो ,
                                               एक वादे पे उमरें गुज़र जाएँगी |
ये है दुनिया ,यहाँ कितने एहद-ऐ-वफ़ा
                                                    बेवफा हो गए देखते देखते |
                                                                            -----------देखते देखते |

दिन छुप गया , सूरज का कहीं नाम नहीं है|
                                                              ओ वादा शिकल  , अब भी तेरी शाम नहीं है |
                                                     ------ओ वादा शिकल |

शब-ऐ-वादा  ये रहा करतीं है बातें दिल में ,
देखें, यार आता है पहले या क़ज़ा आती है |

कल से बेकल हूँ मै बला ख़ाक मुझे कल आये
कल का वादा था, 
                        न वो  आज आये ,
                                                   न वो कल आये |
रोज़ का इंतज़ार कौन करे ,
                                        आप का ऐतबार कौन करे?

हो  चुका वादा के कब आईएगा ,
                                            देखिये अब न भूल जाइएगा |
बला कोई वादा-खिलाफी की हद् है,
                                              हिसाब अपने दिल में लगाकर तो सोचो |
क़यामत का दिन आ गया रफ्ता रफ्ता, 
                                              मुलाक़ात का दिन बदलते बदलते |

हमसे ये सोचकर कोई वादा करो,
                                                एक वादे पे उम्रें गुज़र जाएँगी |
ये है दुनिया यहाँ कितने एहद-ऐ -वफ़ा ,
                                                बेवफा हो गए देखते देखते |


गैर की बात तस्लीम क्या कीजिये ,
                                                 अब तो खुद पर भी हमको भरोसा नहीं |
अपना साया समझते थे जिनको कभी ,
                                                       वो  जुदा हो गए देखते देखते |
Word Meanings:
एहद-ऐ-वफ़ा - Promises of loyalty (here promises of fidelity)
आगाज़-ऐ-मुहब्बत- Onset/beginning of love
गिला - plaint, slilght grudge
मासूम- Innocent, unblemished
हश्र -Result
वहशत-ऐ-दिल-fearful heart
आवारगी-restlessness
दीवानगी- Madness(of Love)
वादा-शिकल -  prone to make promises
शब्-ऐ-वादा - the promised night ( here, of the rendezvous)
क़ज़ा- Judgement (as in the day of the divine judgement, end of the world)
बेकल-fidgety, restless (less intense than आवारगी  though !)
बला -Trouble ,ख़ाक- ashes, बला ख़ाक मुझे कल आये-May I be consumed by fire tomorrow
ऐतबार-Trust
वादा-खिलाफी- Turning against a promise,बला कोई वादा-खिलाफी की हद् है- The height of tragedy, that you break a promise
क़यामत- Day of the divine judgement
तस्लीम -Salutation by way of surrender,Acceptance(literally) (here it means Rely, Trust)